Niedawno zgłosił się do mnie DragsterPS z forum idforums.net - chyba największego forum o Initial D w Internecie, proponując mi umieszczenie polskich napisów w multijęzykowym projekcie Initial D.
Ponieważ napisy do 1st Stage przepadły bezpowrotnie, wszak były robione -naście lat temu, a poza tym my sami znacznie rozwinęliśmy się językowo, zdecydowałem, że zrobię coś, co dawno chciałem zrobić.
Powstają zupełnie nowe napisy do 1st Stage. Zostaną one zamieszone w tym wielojęzykowym projekcie. Ponadto jakiś czas temu dorwałem znacznie lepsze rawy do 1st Stage i równolegle wydam go z wyłącznie polskimi napisami.
Mianowicie co dokładnie? My wypuściliśmy jedną. Pora ją odświeżyć, bo byliśmy młodzi, niedoświadczeni i słabo nam to wyszło. Nowa wersja 1st Stage będzie wykonana w stylu kolejnych łącznie z czcionkami. Razem wszystko będzie spójne.
Na tej stronie nie oglądałem Initial D, więc nie wiem czy mocno się różnią od tych co pierwszy raz widziałem. Napisy są aktualizowane ale czy na lepsze ?
Ciężko mi podać teraz konkretny przykład. Jak będę oglądał i coś zobaczę to dam znać. Do tej pory oglądałem na YT i shindenie.