Ale zanim się pojawi, jedna z moich ulubionych akcji w Initial D. Mianowicie Takumi w 85. Jak ja lubię takie niespodziewajki.
Tradycyjnie zapraszam do downloadu. Znowu z megaszybkiego serwera.
Levin fajnie sie buja na zakrętach
P.S. Cain masz rację takie wstawki jak jazda Takumiego w Levinie to jeden z wielu ukłonów od producentów w stronę fanów - wcale nie musieli tego robic a jednak- to swiadczy że sznują swoich klientów a przy okazji dodają smaczku tej (wtedy jeszcze nie) kultowej serii.
P.S.2 panowie zwróćcie uwagę na punkt 04.00 minutę 11 epizodu...
oto slady po nauce jazdy drifterów z Akina
Przyglądając się odcinkowi połowicznie wychwyciłem jeden błąd.
Trzymacie się japońskiego czy dodajecie własne fantasie?
Gdy po downhillu Levinem Takumi podaje kawę Itsukiemu ten chwali jego umiejętności. W waszej wersji Takumi odpowiada
"Niezwykłe?"
Po japońsku jest:
"Naprawdę?" (~"soka" nie wiem jak to sie pisze)
Zamierzacie poprawiać błędy czy darować notowanie wychwyconych błędów?
A czy ktoś powiedział, że tłumaczymy z japońskiego?
Ja nie pamietam
Poza tym wymowa tego jest idealna. Flegmatyczny Takumi powtarzający z brakiem zainteresowania słowo "niezwykłe". Zobacz sam i wczuj się w rolę.
Istotą tłumaczenia nie jest dosłowne przekładanie wszystkiego.
Błędów które nie wypaczają sensu fabularnego, ani nie są rzucającymi się w oczy błędami stylistycznymi/ortograficznymi.
Skoro znasz japoński, zapraszamy do tlumaczenia.
własnie, mamy już (prawdopodobnie) wszystkie tomy Over Rev -31 sztuk
nie jestem tylko pewien czy sa po japońsku czy po chińsku- al egdyby były po jap. to mógłbyś znacznie pomóc chłopakom i przyśpieszyć tłumaczenie tej fajnej mangi- co ty na to?